Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - tomber

 

Перевод с французского языка tomber на русский

tomber
I 1. vi (ê)

1) падать, упасть; свалиться

tomber de cheval — упасть с лошади

tomber sur ses pieds — упасть на ноги

tomber de tout son poids — рухнуть

tomber comme une masse — упасть как сноп

tomber dans les bras de qn — упасть в чьи-либо объятия

tomber aux pieds de qn — упасть к ногам кого-либо

les dents lui tombent — у него выпадают зубы

les cheveux me tombent — у меня лезут волосы

faire tomber — сбить с ног, повалить; сбросить, сбить; опрокинуть; снести

faire tomber, laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от...

laisser tomber les paroles — ронять слова

••

laisser tomber qn, qch разг. — не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; бросить кого-либо, что-либо

laisse tomber! — плюнь!, брось!

tomber à plat — провалиться, потерпеть полную неудачу

tomber à l'eau {dans le lac} — кончиться неудачей, провалиться

cela tombe sous le sens — это вполне очевидно

tomber sous la dent — 1) попадать на зуб, в рот 2) перен. попасть на зубок, на язык

le journal tombe à cinq heures — газета выходит в пять часов

2) падать, не держаться на ногах

tomber de fatigue — падать от усталости

3) рухнуть, повалиться (о постройке)

4) пасть (о правительстве)

5) пасть в бою

6) провалиться (о пьесе)

7) падать, идти (об осадках)

la pluie tombe — идёт дождь

8)

le soir {la nuit} tombe — смеркается; спускается ночь

9) падать, снижаться (о цене, температуре)

tomber à zéro — упасть до нуля

••

tomber à rien — сильно упасть; сойти на нет

10) стекать, падать (о жидкостях)

11) ниспадать, свешиваться

••

cette robe tombe bien — это платье хорошо сидит

12) отпасть, исчезнуть

cette objection est tombée — это возражение отпало

l'obstacle tomba — препятствие исчезло, было устранено

13) (en, dans) перен. впадать в...; перейти в какое-либо состояние

tomber en faute — провиниться

tomber en sommeil — впадать в спячку

tomber dans le domaine du passé — отойти в область прошлого

tomber en panne — потерпеть аварию; выйти из строя (об автомашине)

tomber dans le désespoir — впасть в отчаяние

tomber en syncope — упасть в обморок

tomber d'un excès dans un autre — впадать из одной крайности в другую

tomber sous le coup de la loi — подпадать под закон

tomber en partage — выпасть на долю

tomber à glace — загустеть (о соусе)

tomber de Charybde en Scylla посл. — попасть из огня да в полымя

14) неожиданно случиться, появиться; оказаться

un télégramme vient de tomber — пришла телеграмма

tomber bien, bien tomber, tomber à point, tomber à propos — прийти, прийтись, случиться кстати

tomber mal — прийти не вовремя, некстати; не подходить

il est bien tombé — ему повезло

••

si ça tombe — вполне возможно

15) попасть(ся)

tomber entre les mains — попасть в руки

tomber sous les yeux — попасть на глаза

il m'est tombé dans l'esprit — мне пришло в голову

16) спадать, стихать, утихать, ослабевать; замирать

le vent tombe — ветер стихает

le jour tombe — темнеет, вечереет

la lumière tombe — свет меркнет

sa voix tombe — его голос слабеет

sa colère tomba — его гнев стих

la conversation tombe — разговор замирает

17) совпадать, приходиться

cette fête tombe le jeudi — этот праздник приходится на четверг

18) (sur qch) наткнуться на...; попасть в... (направляясь куда-либо)

tomber sur une heureuse idée — напасть на счастливую мысль

19) (sur qn) нападать на...

tomber sur les ennemis — обрушиться на врагов

20) попасться кому-либо; выпасть на чью-либо долю

toute la responsabilité tomba sur moi — вся ответственность легла на меня

21) впадать (о реке)

22) (в знач. глагола-связки)

tomber prisonnier — попасть в плен

tomber fou разг. — сойти с ума

23) разг. провалиться, погореть; попасться (на чём-либо)

24) разг. быть объявленным (о новости), опубликованным

2. vt

1) (a) разг. повалить; победить; спорт положить (в борьбе)

tomber l'adversaire — положить противника на обе лопатки

2) разг. снимать

tomber la veste — снять куртку

3)

tomber une femme прост. — соблазнить женщину

3. v impers

il tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождь

II m

1) спорт туше (в борьбе)

2) редко падение

tomber du jour — сумерки, наступление темноты

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. vtomber dans l'abjection — см. s'enfoncer dans l'abjectiontomber sur l'alpague à qn — см. bondir sur l'alpague à qnfaire tomber le bandeau des yeux de qn — см. arracher le bandeau des yeux de qntomber sur les bretelles de qn — см. arriver sur les bretelles de qntomber en cannelle — см. partir en cannelletomber en carafe — см. rester en carafetomber comme mars en carême — см. arriver comme mars en carêmetomber sur le casaquin à qn — см. sauter sur le casaquin à qntomber au champ d'honneur — см. mourir au champ d'honneurtomber dans les choux — см. partir dans les chouxlaisser tomber son cinéma — см. arrêter son cinématomber en couille — см. partir en couilletomber dans la crotte — см. dans la crottetomber cul par-dessus tête — см. cul par-dessus têtetomber dans la débine — см. être dans la débinetomber en décadence — см. aller en décadencetomber dans la dèche — см. battre la dèchetomber en déconfiture — см. être en déconfituretomber le derrière par terre — см. être le derrière par terretomber dans l'escarcelle — см. rentrer dans l'escarcelletomber face à face — см. face à facetomber face contre terre — см. se jeter face contre terretomber en faiblesse — см. avoir une faiblessetomber les quatre fers en l'air — см. les quatre fers en l'airne pas laisser tomber un fétu pour qch — см. ne pas donner un fétu pour qchtomber en flag — см. être pris en flagtomber en frime avec qn — см. être en frime avec qntomber en garde — см. se mettre en gardetomber dans le godant — см. donner dans le godanttomber dans un guêpier — см. donner dans un guêpiertomber dans la gueule du loup — см. se mettre dans la gueule du loupil tombe des hallebardes — см. il pleut des hallebardestomber dans la limonade — см. se planquer dans la limonadetomber en bonne main — см. en bonne maintomber dans la mélasse — см. être dans la mélassetomber comme des mouches — см. mourir comme des mouchestomber,...
Французско-русский фразеологический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1130
2
1107
3
871
4
856
5
776
6
730
7
690
8
627
9
572
10
549
11
531
12
518
13
491
14
464
15
461
16
454
17
450
18
449
19
439
20
418